БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Страница 36


К оглавлению

36

— Иглоукалывания? — Чем дальше, тем хуже. — У них что — есть иглы?

— Ага, есть. — Минхо не стал углубляться в тему, а его лицо ясно говорило: продолжения не жди.

Томас взглянул на невероятной высоты стены, покрытые плющом. Отчаяние наконец заставило его мозг переключиться в режим решения проблем.

— А по ним подняться нельзя? — Он посмотрел на безмолвного Минхо. — По этим лозам нельзя вскарабкаться?

Минхо досадливо вздохнул.

— Ну ты и бестолочь, Чайник, думаешь — мы кучка идиотов? Думаешь, нам никогда в голову не приходило взобраться на чёртовы стены?

Впервые за всё время Томас почувствовал, как ярость одержала верх над страхом и паникой.

— Я всего лишь пытаюсь найти выход, мля! Бросай уже огрызаться на каждое моё слово, и давай нормально поговорим!

Минхо внезапно бросился к Томасу и схватил его за грудки.

— Не доходит, козёл?! Ты ни хрена не знаешь и только делаешь хуже, цепляясь за надежду! Мы — дохлое мясо, усёк? Дохлое!

Томас даже не мог понять, бесит его сейчас Минхо или вызывает жалость. Страж Бегунов слишком быстро сдался!

Минхо посмотрел на свои руки, вцепившиеся в футболку Томаса, и краска стыда залила его щёки. Он медленно разжал хватку и отступил. Томас упрямо оправил одежду.

— Мля, вот мля... — пробормотал Минхо, потом скорчился на полу, прижимая к лицу стиснутые кулаки. — Я ещё никогда так не боялся, чувак. Так — никогда.

Томаса так и подмывало вправить ему мозги, сказать, чтобы не хныкал как сосунок, чтобы начал соображать и рассказал ему, Томасу, всё, что знал о гриверах.

Он открыл рот — и тут же закрыл, услышав нечто. Минхо вскинул голову и вгляделся в один из тёмных коридоров. Дыхание Томаса участилось.

Из глубины Лабиринта донеслись низкие, наводящие жуть звуки: сначала несколько секунд странного продолжительного жужжания, имеющего металлический призвук, словно острые стальные ножи тёрлись друг о друга. Шум на секунду усиливался и оканчивался непонятным жутковатым звяканьем. Томасу оно показалось похожим на пощёлкивание длинных ногтей по стеклу. В воздухе разносился замогильный вой, сопровождаемый чем-то, сильно напоминающим звон цепей.

Всё вместе производило устрашающее впечатление, и Томас начал терять даже те жалкие крохи отваги, которые ему до сих пор удавалось наскрести.

Минхо поднялся. В сгустившейся темноте его лица почти не было видно. Но когда он заговорил, по звуку голоса Томас мог ясно представить, что в широко открытых глазах Бегуна застыл невыразимый словами ужас:

— Нам надо разделиться — в этом наш единственный шанс. Просто будь всё время в движении. Беги и не останавливайся!

И с этими словами он развернулся и побежал. В одну секунду тьма Лабиринта поглотила его.


ГЛАВА 18


Томас стоял и пялился на то место, где только что был Минхо.

В его душе нарастало негодование. Минхо был ветеран здесь, Бегун со стажем, Томас — лишь новичок, всего несколько дней в Приюте и несколько минут — в Лабиринте. И всё же из них двоих именно Минхо потерял присутствие духа, запаниковал и сбежал при первой же опасности! «Как он мог оставить меня здесь одного? — возмущённо думал Томас. — Как он мог!»

Шум стал громче: гул моторов сочетался с дребезжащими, звякающими звуками, какие издавали когда-то цепные передачи на старых, примитивных и грязных заводах. А потом пришёл запах — угарная вонь перегретого машинного масла. Томасу не надо было гадать, кто его визитёр — гривера он уже видел, пусть и мельком, пусть и через мутное стекло. Что эти монстры сделают с ним, с Томасом? Как долго он продержится?

«Стоп!» — приказал он себе. Хватит зря тратить время, ожидая, пока чудища явятся и заберут у него жизнь.

Он повернулся к Алби. Тот по-прежнему сидел, привалившись к стене — лишь чёрная тень в наступившей тьме. Опустившись около вожака на колени, Томас нащупал пульс на его шее и ощутил слабое, едва заметное биение. Потом, по примеру Минхо, припал ухом к груди Алби: бу-бумп, бу-бумп, бу-бумп... Жив!

Томас сел на пятки и провёл рукой по лбу, стряхивая выступивший пот. И в этот момент, за какие-то секунды, он многое узнал о человеке по имени Томас и о том, каким он всегда был.

Не в его натуре оставить друга в беде, пусть и такого чокнутого, как Алби.

Он наклонился и схватил обе руки вожака, затем присел и обвил ими себе шею сзади. Отталкиваясь ногами и кряхтя от натуги, взвалил вялое тело себе на спину.

Но он переоценил свои силы. Томас рухнул ничком, Алби свалился с его спины и глухо ударился о камни пола.

Каждую секунду угрожающие звуки, издаваемые гриверами, приближались, стены Лабиринта отзывались на них отчётливым эхом. Томасу показалось, что вдалеке, в тёмном небе, он видит отражения каких-то ярких сполохов. Перспектива вскоре встретиться с источником этих вспышек и звуков приводила его в содрогание.

Он попытался подойти к делу иначе: снова схватив Алби за руки, потащил его по земле. Невероятно, но парень был очень тяжёл, и вскоре Томас сообразил, что так дело не пойдёт. Да и где они могли бы укрыться?

Он вернул Алби на прежнее место у щели, обозначавшей вход в Приют, снова усадил его там, прислонив к стене, и сам уселся рядом, задыхаясь от утомления. Уставившись невидящим взглядом в тёмную глубь Лабиринта, он напряг все свои умственные силы в поисках решения. Оно не приходило. Несмотря на прощальные слова Минхо, он понимал, что бежать глупо, даже если бы он мог нести Алби на себе. Во-первых, заблудиться — пара пустяков, а во-вторых, велика вероятность, что он побежит навстречу гриверам, вместо того, чтобы удирать от них.

36