БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Страница 59


К оглавлению

59

И тут, к своему потрясению, Томас обнаружил, что его собственные глаза полны слёз. Жизнь после его появления здесь понеслась таким сумасшедшим галопом, что ему некогда было задумываться о других приютелях, а они ведь реальные люди, каждый со своей жизненной историей, и где-то в большом мире есть семьи, которые их ждут и надеются... И что совсем уже странно — даже о себе самом он в этом плане не задумывался. Его мысли занимало только кто его сюда засунул, да как им выбраться отсюда, да какой вообще смысл во всей этой затее.

Впервые за всё время Чак пробудил в нём нечто такое, из-за чего Томас буквально разъярился. Руки чесались прикончить подонков, пославших их сюда. Пацану бы в школу ходить да с соседскими ребятишками играть! Он заслуживал жить в уютном доме, в любящей семье, у него должна была быть мама, которая заставляла бы его каждый день мыться, и папа, который бы помогал с домашним заданием...

Как же были ему ненавистны те, кто лишил этого бедного, невинного ребёнка его семьи! Он даже не знал, что человек в состоянии ощущать такую бешеную ненависть. Попадись они ему сейчас — ждала бы их страшная, медленная и мучительная смерть! Он так хотел, чтобы к Чаку вернулось счастливое детство...

Но Счастье было вычеркнуто из их жизней. Той же безжалостной волей из их жизней была вычеркнута и Любовь.

— Послушай, Чак. — Томас помолчал и постарался успокоиться, а когда заговорил, то голос его звучал ровно: — Я уверен — у тебя есть родители. Знаю, что есть. И каким бы невероятным тебе это ни показалось, но я знаю: твоя мама сейчас сидит в твоей комнате, и обнимает твою подушку, и плачет, и проклинает мир, который украл тебя у неё. Плачет по-настоящему, хлюпая носом и утирая красные глаза. И ждёт тебя.

Чак не отвечал, но Томасу показалось, что он слышит тихие, приглушённые всхлипывания.

— Не сдавайся, Чак. Мы разгадаем Лабиринт и вырвемся отсюда. Я теперь Бегун, и клянусь своей жизнью: я верну тебя в твою комнату. И твоя мама перестанет плакать. — Томас свято верил в то, что говорил. Он чувствовал, что эта клятва теперь выжжена в его сердце.

— Хорошо бы, чтоб ты оказался прав, — дрожащим голосом отозвался Чак. В оконце было видно, как он поднял руки с отогнутыми кверху большими пальцами. Затем мальчик ушёл.

Томас встал и начал прохаживаться по своей камере. В душе клокотало страстное желание выполнить обещанное.

— Клянусь, Чак, — прошептал он. — Клянусь, я верну тебя домой.


ГЛАВА 31


Когда отгремели закрывшиеся на ночь Двери, Томаса ожидал сюрприз: выпустить его на волю пришёл не кто иной, как Алби собственной персоной. Ключ проскрежетал в заржавленном замке, звякнула щеколда и дверь широко распахнулась.

— Ну, что, жив, шенк? — гаркнул Алби. Он выглядел намного лучше, чем вчера, настолько лучше, что Томас ничего не мог поделать, как только пялиться на него во все глаза. Кожа вожака обрела свой первоначальный цвет, розовые прожилки на белках глаз выглядели, как у всех нормальных людей; казалось даже, что за сутки ему удалось прибавить в весе фунтов пятнадцать.

Алби заметил остолбенелый взгляд бывшего узника:

— Эй, парень, на что ты так вылупился?

Томас встряхнул головой — похоже, он попросту впал в транс. Мысли понеслись галопом: что помнит Алби? Что ещё ему известно? Что он расскажет другим?

— А? Да нет, ничего. Просто потрясающе, как ты быстро поправился. Ты сейчас как — нормально?

Алби согнул руку в локте, демонстрируя вздувшийся бицепс:

— Лучше чем. Давай, выходи.

Томас повиновался. Он надеялся, что глаза у него не бегают по сторонам, выдавая глубоко спрятанную озабоченность.

Алби закрыл и запер дверь Кутузки, после чего повернулся к Томасу.

— Вообще-то, вру почём зря. На самом деле чувствую себя как кусок плюка, сожранный и сблёванный гривером, причём два раза.

— Ну да, так ты выглядел вчера. — Заметив, что Алби метнул в него рассерженный взгляд, Томас понадеялся, что вожак на самом деле не гневается всерьёз, однако поспешил исправить оплошность: — Но сегодня ты — как новенький. Правда-правда!

Алби положил ключ в карман и прислонился к двери Кутузки.

— М-да, ну и разговорчик у нас с тобой вчера вышел.

У Томаса упало сердце. Кто знает, чего ожидать от Алби в его нынешнем состоянии...

— Угм-м... Да, я помню.

— Я видел то, что видел, Чайник. Оно теперь поблекло, но я всё равно никогда не забуду. Жуть жуткая. А когда начинаю об этом говорить, меня что-то как душит, что ли. Сейчас так вообще — только что-нибудь возникнет в башке, то сразу же и исчезает, как будто оно, то самое, что помню, не хочет, чтобы я его помнил.

Вчерашняя сцена мелькнула перед мысленным взором Томаса: Алби корёжит, он ворочается, пытается задушить самого себя... Томас ни за что бы не поверил, что такое возможно, если бы не видел этого собственными глазами. И как бы ни был страшен ответ, он должен спросить...

— А вот та штука... обо мне... Ты всё твердил, что видел меня. Что я делал?

Алби долго не отвечал, рассеянно глядя вдаль.

— Ты был... заодно с Создателями. Помогал им. Но это было не самое большое потрясение.

Томасу показалось, будто кто-то со всего размаху въехал ему в солнечное сплетение. «Помогал им?!» Он силился спросить, что это значит, но не нашёл подходящих слов.

А Алби продолжал:

— Я надеюсь, что Превращение не возвращает нам настоящих воспоминаний. Я думаю, оно создаёт фальшивые. Кое-кто ещё подозревает тоже самое. Мне остаётся только надеяться. Если мир действительно таков, каким я его видел... — Он затих. Воцарилась зловещая тишина.

59